© 2019 Translate 2 Travel

  • Facebook Social Icon
  • gmail logo cuadrado
  • ctpcba logo
  • linkedinSEO1
  • proz.com logo cuadrado en jpg

+54.9.11.5606-9020

Degustación del idioma: ¿cómo pronunciamos la marca de té Twinings: “tuínins” o “tuáinins”?

31/01/2016

¿Cómo pronunciamos la marca de té Twinings: “tuínins” o “tuáinins”?

 

Ayer fui a una degustación de té de Teabet en la Pulpería Quilapán y nuevamente escuché la palabrita.

 

Y recordé ese gran dilema: estar frente a una taza de té de la cual cuelga la etiqueta del saquito que dice “Twinings” y no querer meter la pata al pronunciar la marca. ¿Cómo lo digo: tuínings o tuáinins?

 

Hasta que un día, encontrándome frente a frente con mi amiga inglesa Eleanor y, entre nosotras, dos tazas del impronunciable té, le pedí que me desasnara con toda la autoridad que ser súbdita de la reina le confiere. Pues bien: me aclaró que la marca de té es Twinings con una sola “n” y se pronuncia “tuáinins”. Lo que se pronuncia “tuínins” es “twinning”, palabra que tiene dos enes y cuya palabra base es “twin” (mellizo): como en “city twinning” (el hermanamiento de ciudades), el programa de cooperación de la Unión Europea llamado “Twinning” o la serie del canal VH1 “Twinnings” que es un reality show protagonizado por doce pares de mellizos idénticos, entre otros casos.

 

Teniendo esa regla nemotécnica es más fácil acordarse: tuín para mellizos y tuáinins para la marca del té.

 

¡O elegir otra marca que no sea tan complicada!  :-)

 

 

 

Please reload