© 2019 Translate 2 Travel

  • Facebook Social Icon
  • gmail logo cuadrado
  • ctpcba logo
  • linkedinSEO1
  • proz.com logo cuadrado en jpg

+54.9.11.5606-9020

Más títulos de canciones de los Beatles mal traducidos

02/02/2017

Cuando en los LP y cassettes se traducían los títulos de las canciones al español, no era difícil encontrar títulos que parecían escritos por un borracho  que había tomado demasiado sol. Ciertamente había títulos que no tenían sentido alguno y, en lugar de hacernos saber de qué trataba la canción o de acercarnos al tema, nos desorientaban completamente. 

 

A partir de los CD, ya no hubo más traducciones y los títulos quedaron en inglés, dejando en la oscuridad a un montón de personas que no saben de qué va el tema que están escuchando.

 

 

 

Continúo aquí el camino iniciado en mi publicación de blog de noviembre "¡Engañada! ¿En serio son así los títulos de las canciones de los Beatles? " que los invito a leer también. 

 

En el cuadrito, les muestro algunos de los temas cuyos títulos estaban incorrectamente traducidos en los LP y cassettes previo a la salida de los CD.

 

 

 

Y aquí no termina la cosa... ¡aún tenemos una tercera entrega! Como ven, en la primera entrega repasé los títulos de la primera época de los Beatles, digamos, hasta 1965. Aquí vimos títulos de 1965 a 1968, pero nos quedan los últimos años que para los Beatles fueron muy productivos, con lo cual los traductores de las discográficas tuvieron bastante trabajo.

 

See you soon!

¡Nos vemos pronto!

 

Please reload